A certified translation is a certified document used for official purposes or formal procedures. People tend to confuse the term certified translations with legal translation. While both are types of translation services, they differ in the aspect of the sectors of translation services they are concerned with.
For certified translations, the translators accept
the responsibility for the document’s accuracy. The translated document under
certified translation services contains undertaking by the translator, the
contact details of the translator, and of the company providing translation
services, along with the translated document. These documents are then sealed
with a legal fastening or embossed seal to prevent them from being tempered.
The certified translation services are provided by
the most reputed companies in the industry who can afford to provide
undertaking for the translated documents from their company. You should contact
the best translation company providing certified translation services in Silicon Valley to get your documents translated and
certified.
Here are a few characteristics of certified
translations:
A certified translation is a form of official
statement in which the translator confirms that the document in question is
accurately translated by them into the target language. The statement also
includes the translator’s credentials, academic qualifications, a statement
affirming the document’s completeness and accuracy, identification f translated
document and language, and translator’s name, date, and signature.
The certified translation services are chosen, for
formal use in various sectors, including legal, financial, business, and
official situations. Most legal translations require to be certified to
maintain their authenticity, including affidavits, trial transcriptions, and
contracts. Business-related documents like legal agreements and contracts with
suppliers in distant countries also require the organization to have a certified,
authentic document, to mark the terms of their deal or agreement.
Certified translations are mandatory when the
translated document is submitted to educational or government agencies or
entities. Examples of such documents are academic transcripts, birth
certificates, no criminal record certificates, and marriage certificates.
The benefits of certified translators
A certified translator is among those translators,
who have acquired extensive experience in a particular field. They maintain and
utilize documented quality control measures to ensure the client gets superior
quality services. It includes rigorous reviewing during the certification
process. Multiple stages of scrutiny ensure that the client receives the
translated document that is accurate and error-free within the stipulated time.
Since the clients are assured of the accuracy and
quality of translated documents with the confirmation provided with the
document, they don’t have to worry about the document’s accuracy and
authenticity.